Frente a los hechos que en los últimos días se ha centrado la atención de la opinión pública consideramos preciso comunicar la siguiente información que hace parte de nuestra reflexión interna, con el fin de difundir y dar mayor claridad sobre una realidad que si bien afecta directamente a la comunidad indígena del pueblo Nasa, es el problema de un país que lleva más de medio siglo viviendo en medio de un conflicto armado que no se ha podido resolver y que hoy se presenta ante todos nosotros con toda su complejidad, pero visibilizado según los medios de comunicación de manera parcial. 

Nosotros como pueblo nasa hemos habitado este territorio desde tiempos ancestrales, hemos sobrevivido a la conquista y colonia Española, a las guerras de independencia del siglo XIX y pese a la labor sistemática de muchos actores, hemos sobrevivido en el siglo XX y lo que llevamos del XXI al conflicto armado que vive Colombia.

Esto ha significado muertes de comuneros, desapariciones, desplazamiento y minas antipersonales en nuestro territorio y todas las demás consecuencias negativas que trae la guerra. A pesar de esos resistimos y lo único que queremos es vivir en paz. Por eso hemos dicho como pueblos indígenas que si los distintos actores armados quieren seguir peleando, lo hagan en otra parte.

El Estado colombiano en su Constitución Nacional y con la aprobación del Convenio 169 de la OIT reconoció una serie de derechos a los pueblos indígenas, entre ellos, uno muy importante que obliga a la realización de la consulta previa para cualquier intervención que se realice en nuestros territorios. Esta es una disposición reconocida internacionalmente y acogida por la legislación colombiana para garantizar la pervivencia de los pueblos indígenas en un marco de desarrollo propio. Estamos solicitando en ese sentido al gobierno que respete este procedimiento y que le dé

alcance en todas sus actuaciones que afecten a nuestro territorio y comunidad, ya que se han presentado diversas situaciones referentes a la explotación de los recursos de nuestro territorio en que no se ha cumplido con este procedimiento, haciendo aún más compleja la situación que hoy vivimos.

 

Adicionalmente, es importante denunciar ante la opinión pública nacional e internacional, que están presentes en nuestro territorio otros grupos armados al margen de la ley. El día 19 de Abril de 2012, el grupo denominado como Águilas Negras Rastrojos reparte clandestinamente y debajo de las puertas de las viviendas de algunos resguardos de la zona, un comunicado a la opinión publica en donde mencionan su pertenencia a las AUC y amenazan de muerte a los líderes indígenas acusándolos de colaboradores de la guerrilla y del narcotráfico, advirtiendo su presencia en la zona y su labor de “limpieza”.

En días posteriores en el Resguardo de Mosoco vía electrónica llegan amenazas a los dirigentes acusándolos de tener nexos con la guerrilla, en donde mencionan el riesgo que corren cada una de sus familias y les advierten de las acciones de venganza que vienen por las supuestas muertes de soldados en la zona.

El día 16 de Julio de 2012 a las 4:30 a.m. en la vereda Quiguanas en la vía que conduce de Páez a Inzá es interceptado el vehículo de la Alcaldía Municipal por cuatro (4) hombres armados con fusiles, vestidos con prendas y calzado militar y cubriendo sus cabezas con capuchas, preguntaron por el Alcalde municipal y por algunos líderes de las organizaciones indígenas con nombre propio.

Dentro del vehículo solo se encontraba el conductor y comunero indígena, quién fue bajado a la fuerza del carro, tirado al piso, arrastrado y sometido en el suelo; los sujetos dijeron que la próxima vez no se escapaban las personas que buscaban y luego de esta advertencia quemaron el carro.

Las autoridades indígenas de los diecisiete (17) Cabildos del Municipio de Páez, asociadas en la Asociación de Cabildos Indígenas Nasa Çxhãçxha, denuncian estos hechos ante las autoridades pertinentes y ante la comunidad civil poniendo de manifiesto que el territorio ancestral del pueblo nasa está siendo solicitado por diferentes empresas interesadas en la explotación de recursos minerales e hidrocarburos, que el territorio históricamente es lugar de paso de grupos armados y que en los últimos años existe en la zona interés por parte de redes del narcotráfico y de otras rutas comerciales de captar nuestras comunidades y tierras.

Denunciamos estos hechos y las amenazas reiteradas a nuestros comuneros por parte de las organizaciones armadas o civiles que tienen interés en nuestras tierras, que buscan un desplazamiento de nuestra gente y nuestro silencio atemorizado ante estas acciones.

La comunidad indígena nasa históricamente es un pueblo de lucha por la reivindicación de derechos, por la autonomía y pervivencia del pueblo en su territorio, y así como lo hemos hecho hasta ahora con medidas pacíficas y creyendo firmemente en la posibilidad de un país diferente donde esta lucha no este enmarcada en una estrategia armada, seguiremos adelante por la defensa de los principios naturales en los que creemos.

Este no es un problema de unos indígenas del Cauca, como se ha mostrado a la opinión pública, este es un problema de un país. El conflicto armado lleva en nuestro país más de medio siglo. Nosotros manifestamos que somos víctimas de una guerra que no queremos vivir, queremos vivir en paz, en armonía, acorde a las tradiciones de nuestro pueblo. Queremos seguir dedicando nuestras vidas y nuestros esfuerzos a construir un territorio no ha destruirlo. No queremos más violencia, inseguridad, muerte y desplazamiento. Queremos vivir en paz.

Hoy como en varias ocasiones reiteramos a todos los actores armados que se encuentran en nuestro territorio y en los demás territorios de pueblos indígenas en el Cauca que si van a seguir peleando por unos intereses que no son los nuestros, que lo hagan en otra parte y planteamos y llamamos a la sociedad colombiana para asumir el conflicto y trabajar seriamente en resolverlo. Esa es una responsabilidad de todos los colombianos que hoy se está evidenciando en el departamento del Cauca.

A través de este comunicado expresamente responsabilizamos a todos los actores involucrados en este conflicto armado y que se encuentran en nuestro territorio, por cada acción que se cometa contra nuestros líderes y comuneros. Exigimos que el Estado en todas sus intervenciones frente al territorio, cumpla con el proceso de consulta previa para que su presencia este contextualizada territorial y culturalmente, como lo establece la constitución y la ley Colombiana. Esto significa que el gobierno no puede otorgar permisos para la explotación de los recursos de nuestro territorio, como lo ha hecho hasta ahora, sin que se lleve a cabo el proceso de Consulta Previa.

Tampoco el gobierno puede desconocer la presencia de otras fuerzas armadas, como las que estamos denunciando que amedrantan y siembran el temor en nuestro territorio. Es cierto, como dice el presidente Juan Manuel Santos que las cosas tienen un límite. Y como pueblo Nasa reclamamos poner un límite a las agresiones, a la inseguridad a las muertes, a las minas antipersona, a las desapariciones forzadas, al desplazamiento, un límite a todas las devastadoras consecuencias de la guerra que ha soportado por décadas nuestro territorio.

Hacemos un llamado a los organismos internacionales que velan por el cumplimiento de los derechos humanos para que conozcan nuestra situación, visibilicen y denuncien las acciones realizadas en contra de la pervivencia del pueblo nasa.

“Ãçxh ẽensu na’wẽ yuwewala kuhjwed thẽy pthũsena yuha’ txãa yuwe’sa’ jiyuwwẽesatxi’ na’çxaatha’ kaajiyu’ju’. Nasawe’sxa’ tahç çxkan a’kafx thaakweyã’ naa yuwetxi’ ivxtxhĩna katawa’txhi’ ikahtana yuhna ũstha’w aça’ na’sa’ ew pa’yahtx, jii ki’ ksxa’we’sx ũusyakh, amwe’sx ki’

ẽekathẽ’we’sxyak ipi’kxçxa çxhãçxha kwe’sxpa yã’ũswa’çhaa ũsa’. Çaamtu’suwe’sxa’ paçwe’sx meeçxa’ jembwe’sx ma’txyuu napa naa yuwetxi’ phewu’jwa’sameta’; jebuhwe’sxa’ nasa’stha’w nwe’we’ ji’tx paçuhwe’sxpa txã’wẽyçxaatx we’we’ napa isa ew ũusatxahte’ maayũhpa itxifxi’zenxi’sa’

çaam tu’sçxa nwe’we’n jĩyã’ ewuumena. Naa ũusçxa’sthu nasawe’sxtxi’ txazsay khaabuwe’sx yuwete kaatxunde’ nxadxtasx kiweju ki’ CRICju. Yuwe’sa’ ma’tepa kwe’sxyuh atuune’tka’w suwã’ ũus yakhçxaa meen meswe. Pheewu’ ithãasmenxuuka phewu’juka kwe’sxyuh ewuwa’satha’w çaamyak ewusameetxi’”.

“El problema que tenemos en el presente es el mismo de hace más de 500 años tratamos de evitar, amparándonos en nuestros seres de la naturaleza y eso es lo que tenemos que hacer todos los que buscamos la paz. Y no confiar esta tarea a los gobiernos que supuestamente quieren lograr la paz con armas. Todo grupo armado quien dice que trabaja para defender las vidas humanas es falso porque las armas vienen hechas para destruir y autodestruir. Y en nombre de todos los que hacemos parte de la madre tierra y de los cabildos invitamos a analizar y reflexionar muy bien estos asuntos. No esperemos que otros nos protejan, protejámonos”.

Se anexan los comunicados en mención y las pruebas fotográficas del hecho.

Agradecemos a los medios de comunicación la difusión de este mensaje.

AUTORIDADES TRADICIONALES DEL MUNICIPIO DE PAEZ

ASOCIACION DE CABILDOS NASA CXHACHXA

Belalcázar, Páez, Cauca, Julio 18 de 2012.

Compartir