Declaratoria final: Minga del arte indigena «culturas en comunicación»

Bajo la protección del fuego, la música de la lluvia, las voces del viento y el aroma del palo santo, reunidos desde distintos territorios del Abya Yala, los pueblos indígenas del Cauca y otros territorios de Colombia, Ecuador, Bolivia, Perú, Nicaragua, Guatemala y México nos hemos encontrado en la ciudad blanca de Popayán para vestirla de colores por cuatro días. En este breve tiempo hemos compartido con gran intensidad, cariño y alegría lo que somos. Nos hemos movilizado hacia acá y tomado la ciudad para comunicar a todas las direcciones del cosmos nuestro sentir y agradecimiento hacia la vida, expresado en el arte indígena que acompaña el caminar de las comunidades.

Tenemos muchas formas de hacer minga, de juntarnos para compartir y construir juntos. Muchas veces ha sido con el predominio de la palabra. Esta vez vez no ha sido la palabra, han sido los símbolos, la danza, la música, la pintura, los tejidos. En estos días hemos hecho del arte una excusa para estar en una Minga que implicó un largo proceso de preparación, de formación, de concertación y de encuentro entre los pueblos.

En esta Minga las mujeres han tenido un papel fundamental. Desde la preparación de los alimentos que nos nutrieron para danzar, pintar, tejer; desde la oralidad con la que comparten su sabiduría; desde su presencia mayoritaria en este encuentro, hablando del sentido de tejer en la vida, de pintar de colores nuestro mundo, de la importancia de volver a tomar los instrumentos y de liberar la voz para liberar el corazón. Hoy 25 de noviembre Día Internacional de la eliminación de la violencia contra la mujer, celebramos a las niñas, jóvenes, mujeres y mayoras que somos elementales para la pervivencia de la vida.

Esta Minga ha sido también un encuentro de medicinas. Porque una vez más hemos vivenciado el poder del arte para curar el corazón de la gente y d los pueblos. Porque cuando se recupera la danza, se recupera nuestra capacidad de movernos. Cuando se recupera el tejido, se recupera nuestra capacidad de enlazarnos, de organizarnos, de construir relaciones de armonía entre hermanos y entre pueblos. Cuando se recupera el canto, se recupera la voz, nuestra capacidad de hablar con claridad armonía y respeto. Cuando se recuperan las artes, se recupera el lenguaje del corazón, se recupera la vida.

Esta Minga del arte es una forma de sumar nuestras propias luchas a las diversas resistencias que acontecen en Colombia y en el mundo: las de todos esos sectores de estudiantes, campesinas y campesinos, trabajadoras y trabajadores que se movilizan por sus derechos y por construir nuevas realidades. Porque desde el arte también expresamos lo que le duele a la madre tierra y a sus hijas e hijos.

Nuestro sentir desde el corazón se plasma de múltiples formas en nuestras expresiones que hacen arte. El respeto a la simbología y toda elaboración artística de los pueblos indígenas implica reconocer que el conocimiento tradicional no es de nadie, se comparte dentro del territorio bajo los principios del respeto y el cuidado de la vida. Es desde el derecho propio que se regulan nuestros conocimientos tradicionales y que se garantizan el respeto y la protección de los derechos colectivos de los pueblos indígenas.

Como parte de la política pública que tanto Gobierno como los Pueblos hemos venido construyendo juntos, nos hemos organizado para la realización de esta primera Minga de Arte Indígena. Es tarea de las autoridades y estructuras organizativas de nuestros pueblos fortalecer, apoyar y proteger el trabajo de los y las artistas indígenas, como una forma fundamental de creatividad, movilización y resistencia.

El arte comunica la sabiduría de la vida desde el sentir de nuestros pueblos y desde todas sus expresiones. El arte es tejer la vida y comunicar los principios del respeto a la diversidad, la paz, la unidad, el diálogo, el reconocimiento y la inclusión. Dentro del derecho de los pueblos indígenas la comunicación es nuestro derecho a seguir expresándonos y encontrándonos con la sociedad.

La Minga del Arte Indígena seguirá siendo un espacio permanente que permita la visibilización y el diálogo intercultural a partir del arte, para lo cual requiere todo el apoyo y garantías del estado colombiano. A partir de hoy queremos caminar con las y los artistas, presentes en nuestros territorios, porque esta una de las formas en que los pueblos indígenas construimos paz. Nuestro danzar juntos es la reconciliación entre todos.

Gracias a todas y todos y seguimos caminando y construyendo.

Cauca, Colombia, Noviembre 25 de 2018

Consejo Territorial de Autoridades Indígenas del Oriente Caucano COTAINDOC – X Congreso Zonal

TERRITORIO ANCESTRAL DEL PUEBLO AMBALÓ

VEREDA MIRAFLORES

ABRIL 24—28 DE 2018

COMPAÑERAS Y COMPAÑEROS

Hemos sido participes activos en la construcción del proceso político organizativo, desde el orden regional, zonal y al interior de cada uno de nuestros territorios, no podemos olvidar que el pensamiento colectivo ha llevado a proponer cambios estructurales en nuestra organización tal como lo fue en su momento la descentralización del CRIC y el décimo punto de la plataforma de lucha propuesta de nuestros jóvenes, quienes con una visión crítica continúan preservando la cultura bajo las orientaciones de los mayores.

Estamos asistiendo a una nueva forma de lucha, las acciones de hecho que hemos adelantado ya se han convertido en derechos a través de la expedición de diferentes decretos del orden nacional por el gobierno de turno, posiblemente esta estrategia sea más peligrosa que la anterior, pues creemos que la intención del gobierno es demostrar que los pueblos indígenas somos incapaces de definir nuestro propio derrotero.

En tal razón creemos que es conveniente que revisemos nuestras estructuras desde cada uno de los territorios y el COTAINDOC, preparándonos para asumir los retos que se plantean desde ya, de forma respetuosa creemos que es conveniente plantear nos si nuestra actual estructura esta res-poniendo a las necesidades de la comunidad y que aspectos debemos fortalecer.

De esta forma, compañeras y compañeros los invitamos al análisis pragmático, sin prevenciones, lejos de señalamientos y estigmatizaciones, bajo el principio de unidad y desde la diversidad cultural y continuar fortaleciendo el tejido de la resistencia y pervivencia de nuestros pueblos

Día 26 de abril

  • Ponencia derechos humanos y Guardia Indígena.
  • Ponencia comunicaciones.
  • Trabajo en comisiones.
  • Proceso Político Organizativo.
  • Temas a considerar:
    • Realización de los congresos zonales avances y operatividad de los mandatos
    • Restructuración zonal.
    • Problemática territorial.
    • Derechos humanos, justicia propia y victimas, centro de armonización
    • Guardia Indígena, proyectos productivos y capacitación
    • Proceso sociocultural
  • Temas a considerar
    • Salud planes locales de salud.
    • Componentes del SISPI (político organizativo, administración y gestión, educación, formación y capacitación, sabiduría ancestral, cuidado de la salud intercultural)
  • Educación
    • Estructura política, estrategias y desarrollo pedagógico y administrativo en todos sus componentes (educación, semillas de vida, hogares comunitarios y programa de alimentación escolar PAE)
  • Económico ambiental.
  • Temas a considerar
    • Proceso de negociación de tierras.
    • Autoridad ambiental
    • Uso y tenencia de tierras.

27 de abril

  • 8:00 am trabajo en comisiones
  • 12:00 m almuerzo comunitario
  • 2:00 pm: presentación de delegados por territorio a la consejería, secretaria general y Hiawsá COTAINDOC
  • Verificación de perfiles.
  • Definición de procedimiento para el nombramiento de la consejería, secretaria general y Hiawsá COTAINDOC
  • 7:00 pm cena comunitaria
  • 7:30 pm ritual de armonización de los de-legados por territorio a la consejería, secretaria general y Hiawsá COTAINDOC
  • 8:00 pm actos culturales.

28 de abril.

  • 8:00 am: Plenaria, conclusiones y aprobación de mandatos.
  • 12:00 m almuerzo comunitario
  • 2:00 pm Definición de la consejería COTAINDOC 2018—2020.
  • Posesión de la consejería COTAINDOC 2018—2020.
  • Integración comunitaria.

AGRADECIMIENTOS ESPECIALES

CONSEJERÍA COTAINDOC 2016—2018

CARLOS ALFREDO GUAZA QUILINDO

Consejero Área Política

JESÚS MARINO GURRUTE

Consejero Socio cultural

EZEQUIEL ANTONIO CORTEZ

Consejero Económico Ambiental.

WILFREDO DAGUA

Hiawsá

OSCAR HUMBERTO YUNDA

Secretario General

EQUIPOS DE APOYO

PROGRAMA DE SALUD

IPS TOTOGUAMPA

PROGRAMA DE EDUCACIÓN

SEMILLAS DE VIDA

HOGARES COMUNITARIOS

PLAN DE ALIMENTACIÓN ESCOLAR

PRODUCCIÓN

GUARDIA INDÍGENA

ÁREA FINANCIERA Y ADMINISTRATIVA

CONSEJO REGIONAL INDÍGENA DEL CAUCA

PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE E INTERCULTURAL

ASOCIACIÓN INDÍGENA DEL CAUCA