No más asesinatos, reclutamientos forzados, amenazas en contra de los pueblos indígenas

SA’T NE’JWE’SX

LAS AUTORIDADES INDÍGENAS ANCESTRALES DE LA NACIÓN NASA

16 de marzo de 2024

Las once autoridades ancestrales sa’t ne’jwe’sx de la nación Nasa de los departamentos de: Meta, Guaviare, Caquetá, Putumayo, Nariño, Cauca, Huila, Tolima, Valle del Cauca y Cundinamarca, en hermandad con nuestros hermanos kiwes thegnas, autoridades, mayores y mayoras del territorio ancestral de Toribio, nos solidarizamos profundamente con las familias de los heridos y fallecidos por los disparos asesinos causados por los delincuentes narco – insurgentes Farc – EP que acaban la vida de los comuneros, sin importar el dolor familiar y el colectivo territorial, donde confluye un cruce de guerra absurda causado por delincuentes, narcotraficantes alrededor de nuestros espacios de vida y territorios.

Desde la nación Nasa rechazamos rotundamente a los grupos delincuenciales financiados por el narcotráfico, que dicen llamarse disidencias de las Farc – EP, quienes han permeado la guerra al interior de los territorios, a quienes les exigimos la libertad inmediata del comunero joven estudiante que fue arrebatado por los delincuentes, narco – insurgentes de las Farc – EP.

No más asesinatos, reclutamientos forzados, amenazas en contra de los pueblos indígenas de Colombia, nosotros ejercemos nuestra autonomía para que la pervivencia milenaria sea de los pueblos indígenas de manera eficaz en todo el territorio nacional.

De igual manera les recordamos a los hermanos de los TUNIBIOS, hoy llamado Toribio, quienes llevan con orgullo el legado de ser los Nasas más guerreros en toda la historia de la resistencia milenaria, y decirles que sigan con esa fuerza y despacio vayan superando esa guerra, por su gran valentía y antecedente histórico, sigan siempre firme con el mandato de nuestros grandes caciques, de que somos un pueblo que lleva el legado de la INVENSIBILIDAD.

“Cuenten con nosotros para la paz, nunca para la guerra” Estamos con La Paz la armonía y el goce efectivo del derecho a la vida

Rechazamos la violencia y la guerra que acaba con las vidas del ser humano

¡GUARDIA! ¡GUARDIA! ¡FUERZA! ¡FUERZA! ¡CXACXA! ¡CXACXA!

 

 

 

 

 

 

 

 

Amenaza de muerte contra cuatro coordinadores de Guardia Indígena

DENUNCIA PÚBLICA: AMENAZA DE MUERTE CONTRA CUATRO COORDINADORES DE GUARDIA INDÍGENA Y UN COMUNICADOR, GUARDIA Y EXAUTORIDAD CXAB WALA-VITONCO.

El Territorio Indígena Çxhab Wala Kiwe (Vitonco, Páez–Belalcázar) denuncia ante el país y la comunidad internacional una grave amenaza de muerte hecha por estructuras armadas autodenominadas “disidencias de las farc”, en la cual se señala y declara como objetivo militar a cuatro coordinadores de Guardia Indígena regional, a demás un comunicador, exautoridad indígena territorial y coordonador de guardia de Çxhab Wala legítimamente elegidos por las asambleas del Pueblo Nasa.

Durante el fin de semana, circuló un panfleto digital y material fotográfico en el que se exhiben los rostros y nombres de nuestros compañeros, acusándolos falsamente de ser colaboradores de grupos paramilitares y justificando posibles atentados en su contra.
Estas afirmaciones son absolutamente falsas, difamatorias y constituyen una amenaza directa a la vida, la integridad y la autonomía de nuestro gobierno propio.

CONTEXTO Y MOTIVACIÓN DE LAS AMENAZAS

Estas amenazas se producen tras el posicionamiento político de la Asamblea de Vitonco, que rechazó públicamente el asesinato de un Sabedor Ancestral y reafirmó el mandato histórico de defensa del territorio, la vida y la espiritualidad Nasa frente a cualquier actor armado.

El pueblo Nasa, desde tiempos coloniales, ha resistido la imposición violenta de ideologías externas religiosas, políticas o armadas, en este siglo XXI, seguimos enfrentando nuevas formas de colonización que pretenden someter la autonomía indígena y silenciar la voz colectiva.

Reafirmamos que la Guardia Indígena no porta armas ni se alinea con ningún grupo armado. Su misión es proteger la vida, el territorio, los comuneros y la armonía colectiva, bajo los principios de unidad, tierra, cultura y autonomía.

EXIGIMOS DE MANERA CONTUNDENTE:
1. A la Fiscalía General de la Nación y la Unidad Nacional de Protección (UNP): apertura inmediata de investigación penal, identificación de los responsables y activación urgente de medidas de protección individual y colectiva para los coordinadores amenazados.
2. A la Defensoría del Pueblo y la Procuraduría General: presencia inmediata en el territorio y acompañamiento durante la Audiencia Pública convocada para el 5 de noviembre, donde se debatirán los hechos y se reafirmará el mandato comunitario.
3. Al Gobierno Nacional, al Ministerio del Interior y a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ONU): acciones concretas y verificables para garantizar la seguridad de los líderes, la Guardia Indígena y el derecho de las comunidades Nasa a ejercer gobierno propio sin interferencias armadas.
4. A la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH): acompañamiento urgente, seguimiento y activación de medidas cautelares ante el riesgo inminente de asesinato o desplazamiento forzado de autoridades indígenas.
5. A las organizaciones sociales, medios de comunicación y ciudadanía: rodear al territorio con solidaridad activa, visibilizar esta denuncia y exigir al Estado colombiano su responsabilidad constitucional de proteger la vida y la autonomía de los pueblos originarios.

MENSAJE A LOS ACTORES ARMADOS

El pueblo Nasa no se arrodilla ante el miedo ni ante las armas.
Nuestra fuerza proviene de la palabra, de la asamblea y del mandato ancestral.
Les recordamos que el territorio indígena no es campo de guerra.
Cualquier agresión contra nuestros guardias o comunicadores será considerada una ofensa directa a la dignidad del pueblo Nasa y a los principios del Derecho Internacional Humanitario.

DECLARACIÓN FINAL

Desde Vitonco, territorio de sabiduría y resistencia, exigimos respeto por la vida, la autonomía y la espiritualidad de nuestros pueblos.
No aceptaremos más asesinatos, más silencios ni más mentiras.
Reafirmamos la vida no es un privilegio, es un derecho.
La Guardia Indígena seguirá firme, con bastón de autoridad en la mano, cuidando lo que es de todos: la tierra, la comunidad y la palabra.

“No nos rendimos, porque defender la vida es defender el territorio.”

Autoridades Ancestrales y Asamblea Comunitaria — Territorio Çxhab Wala, Vitonco, Páez-Belalcázar.
Consejo Regional Indígena del Cauca (CRIC) – Comunicación y Guardia Indígena.