En el marco de la conmemoración del día nacional e internacional de las lenguas nativas, el Programa de Educación Bilingüe intercultural del Consejo Regional Indígena de Cauca, adelantó un conversatorio denominado Lenguas en Resistencia en cumplimiento del sexto punto del programa de lucha que mandata defender la historia, la lengua y las costumbres indígenas.

Ante autoridades tradicionales, dinamizadores, y estudiantes varios expositores dieron a conocer la importancia de la conservación de las lenguas nativas como mecanismo para la pervivencia de los pueblos en momentos en que hay amenazas de desaparición de varios grupos étnicos.

En desarrollo del conversatorio se destacó como en Colombia existen 39 pueblos originarios, que, según la Corte Constitucional, se encuentran en riesgo de desaparición y como consecuencia la pérdida de igual número de lenguas nativas que aún son habladas por las comunidades indígenas.

A esta situación se agrega el desconocimiento por parte de diferentes sectores sociales de esas lenguas nativas y entre ellos los actores armados legales e ilegales que prácticamente le vienen prohibiendo a los comuneros comunicarse en su propio idioma bajo el argumento que podrían estar hablando o dirigiendo palabras en su contra y hasta colaborando con los grupos armados en contienda. En este campo también se destaca como el asesinato de comuneros especialmente los sabedores espirituales o autoridades ancestrales ante su desaparición física limita la pervivencia de su idioma.

Pero en este conversatorio fueron más allá al indicar que la religión ha jugado un papel destacado en la desaparición de las lenguas nativas porque si bien es cierto que algunos religiosos se preocuparon por aprender los idiomas indígenas también lo hicieron con el fin de evangelizar y por lo tanto cambiar el pensamiento de los comuneros. Por esta razón muchos grupos religiosos tradujeron sus libros orientadores a los idiomas de diferentes pueblos con resultados desastrosos para los pueblos ancestrales.

Según los participantes en este diálogo de saberes el desconocimiento que se tiene en el sector salud en algunos casos ha originado la muerte de comuneros sencillamente porque los médicos no entienden al nativo en su lengua originaria. Mientras tanto, es tal el incumplimiento de la normatividad vigente que en las universidades donde se exige el aprendizaje de otro idioma diferente al castellano desconocen las lenguas nativas como opción de aprendizaje por estudiantes indígenas.

Esta situación quedará consignada en el capítulo étnico del informe de la Comisión de esclarecimiento de la Verdad aseguró por su parte el delegado de esta comisión Oscar Montero en sus aportes al conversatorio para mantener la resistencia de las lenguas originarias.

Por, Programa de Comunicaciones-CRIC

Compartir