Con el fin de fortalecer las culturas, se han conformado colectivos como Aprendamos el chontal, donde se realizan talleres.

JES脷S ALEJO SANTIAGO聽Ciudad de M茅xico聽/聽

Uno de los medios que han encontrado para tratar de saldar el problema es la conformaci贸n de colectivos, en su caso denominado Aprendamos el chontal, donde se realizan talleres vinculados con la sensibilizaci贸n ling眉铆stica, 鈥減orque algo que pasa dentro de las comunidades, en donde hay un proceso de desplazamiento ling眉铆stico, justamente tiene que ver con esta falta de conciencia y de valor hacia nuestra propia lengua.鈥

Hace falta el apoyo institucional, sobre todo en el 谩rea educativa, puesto que hay una carencia de materiales did谩cticos que puedan garantizar una educaci贸n con pertinencia ling眉铆stica chontal, y tambi茅n hay una falta de profesores con enfoque comunitario: el estado debe comprometerse, en especial el de Oaxaca, con apoyar a sus profesores y a los proyectos de los j贸venes que impulsan el fortalecimiento de la lengua chontal鈥, especifica Roselia.

IDENTIDADES BINACIONALES

Entre 1981 y 1983 se vivi贸 en Guatemala una guerra civil, que afect贸 sobre todo a las comunidades ind铆genas, de ah铆 que miles de ellos cruzaran la frontera con M茅xico para buscar una paz que ya no encontraban en sus comunidades. Pero con su llegada, lo hicieron con su cultura y con su lengua.

As铆, Mar铆a Elena Felipe Sim贸n habla en awakateko, el chuj y el Q鈥檃njob鈥檃l, con lo cual ha enfrentado una doble discriminaci贸n: no solo se trata de una hablante de lenguas en peligro de desaparici贸n, sino de una mujer proveniente de otro pa铆s.

鈥淧or el modelo educativo, la lengua materna ha sido desplazada d铆a con d铆a, la castellanizaci贸n est谩 muy fuerte por una especie de racismo que est谩 en las comunidades, sobre todo nosotros sufrimos doble discriminaci贸n porque somos hijos de guatemaltecos鈥.

Durante este proceso se perdi贸 la lengua materna, porque muchos pap谩s decidieron ya no ense帽arla por el miedo de que sufrieran discriminaci贸n, de ah铆 la importancia del colectivo en el que trabaja por la redignificaci贸n de su propia lengua, donde los promotores resultan muy importantes. 鈥淟os principales problemas somos nosotros mismos, porque algunos j贸venes ya no quieren hablar la lengua o por la discriminaci贸n de que la lengua viene de Guatemala. Tambi茅n est谩 el modelo educativo, porque en las escuelas te mandan a un profesor que habla tojolabal, en Chiapas, cuando 茅l no se puede comunicar con los ni帽os. El 煤nico camino es hablar el castellano para poder comunicarse y ese es un problema muy fuerte鈥, en palabras de Mar铆a Elena Felipe.

EN CIFRAS

11 familias ling眉铆sticas, 68 agrupaciones y 364 variantes, conforman el Cat谩logo de Lenguas Ind铆genas Nacionales, publicado hace ya una d茅cada.

31 de las 68 agrupaciones ling眉铆sticas se encuentran en peligro de extinci贸n, como lo ha reconocido la secretaria de Cultura, Alejandra Frausto.

21 hablantes del ayapaneco, en Tabasco; 50 del popoluca de Oluta, en Veracruz, y 53 del teko o tektiteko, con mayor peligro de desaparici贸n.

Fuente:聽Milenio

Compartir